6 July 25
Artificial Intelligence and Language Learning Part Two
Pica a few days ago mentioned how she just took a German class on the theme of artificial intelligence. This seems to be a common theme nowadays among language learning groups, since the topic came up in my Spanish conversation group on Friday. It ended up being something of a debate about whether AI is a good tool in language learning. I am in the middle on this one. AI is very useful in providing translations on the fly: my favorite translation service is the one provided by Kagi, and I also like having a browser plugin that allows you to click on a word in a text and get a translation of it, such as TransOver for Chrome-based browsers (I use Vivaldi). I have never tried using a chatbot for foreign language chatting practice, and tend not to think it would work well. One person in our conversation group didn’t like using a foreign language chatbot because they didn’t seem to take the initiative in conversations. Another person in the group said that since the whole point of learning another language is to connect with others, it’s not very rewarding to be talking to a chatbot. There are other AI tools that seem useful for language students. Text-to-speech generators may be able to help with pronunciation of blocks of text. The Kagi translation tool I mentioned above has a proofreading feature which might help with correcting writing errors. As always with AI, one has to be careful since these are never perfect.
Previous: Criterium On The Fourth Of July Next: Palettes For Photography